What is the difference between aap and tum




















Though, the other people think that overuse of formalities are killing the essence of human bonding and everything that represent it.

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device. Currently, he is working in the Research and Development in Robotics in Germany. He is avid language learner with varied level of proficiency in English, German, Spanish, and Japanese. He wish to learn French one day. His passion for languages motivated him to share his mother tongue, Hindi, and culture and traditions associated with its speakers.

He has been working with Transparent Language since and has written over blogs on various topics on Hindi language and India, its culture and traditions. He is also the Administrator for Hindi Facebook page which has a community of over , members. Very well explained! One regional aspect is also there. For example, in Bihar, Aap is preferred more whereas in Mumbai, they prefer to be less formal and use Tu more commonly.

Hindi Language Blog. Thank you! Sign up Sign in. English US. French France. Question about Hindi. What is the difference between Aap and Tum? Feel free to just provide example sentences.

Report copyright infringement. The owner of it will not be notified. Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer. Read more comments. See a translation. English US Near fluent Hindi. The informal aap is something new to me. Although it's a possible explanation, I wouldn't jump straight to Punjabi influence as an answer. Spanish has this same phenomenon, as some Latinos will use the formal "ustedes" informally.

I don't think it has anything to do with substrate influence in Spanish. Re: Aap, Tum, Tu Post by Saim » Wed , I was under the impression that Remy and Huhmzah were discussing a sort of Pakistan ustedeo informal "aap" , and speculating as to whether this pronoun usage comes from Punjabi influence. I said that perhaps it does, but since a similar pattern is found in Spanish I wouldn't jump straight to it as an explanation yet.

Note that I said "some" Latinos, I was indeed referring to the parts of Colombia and Central America you mentioned although I didn't realize it was Costa Rica in particular that did this. I wrote "ustedes", where what I really meant to write was "usted". I do realize that for all of Latin America "ustedes" is both the informal and formal pronoun, as that's the form that I always use.

But since movies and tv programs are not made in Lucknow or Bihar but in Mumbai and Delhi, who cares If you listen to songs from Bollywood movies you can hear tu, tujhe etc all the time.

In Brazil most people use te and many use teu although they don't use tu. Aap and Tum are both singular and plural, but Tu is always singular and its plural form is Tum.

Aap aaiye. Aap aayeN. Aap aao. Tum aao. Informal and more personal than A or B More polite than E Perfectly acceptable in literary contexts Used extensively across India and Pakistan, especially when addressing a person who is not older, is very close, or belongs to a subordinate class e. Tu aa. Between husband and wife, any of the five forms may be used, depending on their relationship e.

Different forms of address may be used in public and in private e. Aap in public and Tum in private conversations. Also, the husband-to-wife form of address may differ from the wife-to-husband form of address. Last edited by Zarathustra on Thu , , edited 3 times in total.



0コメント

  • 1000 / 1000